相遇的那一刻是緣分的開始。為愛www.sh61554342.com情www.sh61554342.com努力過也放棄過,天真的以為我們會永遠在一起,但最終才發現,你終不是我的良人,不是不愛你,而是不再適合對方你我。
當重拾愛情www.sh61554342.com,我們臉上再一次被愛情滋潤的時候,我們已深刻體會到對彼此的那份愛并沒有因為時間的流逝而流逝,反而是更加堅定了對彼此的愛,也許這就是緣分。經歷了這么多,懂得了愛,懂得了珍惜,認真去經營屬于我們的愛情。
Encore une Fois 再續前緣
演 唱: Hélène Segara / 依蓮娜-西嘉賀(法國)
J’ai jamais vu d’amour fragile 我從來沒有見過這么脆弱的愛情
j’ai toujours donne tout 我一直都只會全部的去給予
toute seule au bout de moi 在我自己這一邊獨自的去給予
j’t’envoie ces quelques mots現在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s’est perdue 我,我那個迷失了的自己
contre ta peau 在面對你的肌膚的時候
quand on s’cachait pres des bateaux 當我們一起躲在船后面的時候
pour mettr’ nos corps a nu 我們讓自己的身體赤裸在一起
Un jour y’a comme ça des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣
c’est la vie qui grandit 生命就這樣的成長了
on s’comprend pas toujours soi-même 我們永遠不能去明白自己
et un jour 直到有一天
on aime 我們相愛了
{Refrain(重復):} Oh non non non 不,不,不
On s’oublie pas comme ca 我們并不能就這樣忘記
Tu n’le sais pas 或者你對此不知道
Mais j’garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存著你的部分
Non non non 不,不,不
On n’oublie pas tout ca 我們并不能就這樣忘記
C’est notre histoire d’amour 因為那是我們的愛情故事www.sh61554342.com
J’voudrai la vivre encore une fois 我希望這個愛情故事重新繼續
Et face aux vagues de l’océan 當面對大海的浪濤的時候
tu m’as tendue la main 你拖著我的手
pour m’emmener doucement 然后輕輕的牽著我
jusqu’au premier matin 一直到下一個早晨
J’avancais toujours vers toi 我一直向著你走來
comme une etoile qui danse 就像一顆跳舞的星星
et le ciel a mis ses ailes 天空給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence 讓我的天真在空中飄蕩
un jour y’a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過
des regards qu’on garde en soi 用目光注視著相視中的我們
des rires qu’on oublie pas 我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu’un jour 因為某天
on aime 我們相愛了
{au Refrain} Oh non non non 不,不,不
On s’oublie pas comme ca 我們并不能就這樣忘記
Tu n’le sais pas 或者你對此不知道
mais j’garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存著你的部分
Non non non 不,不,不
On n’oublie pas tout ca 我們并不能就這樣忘記
C’est notre histoire d’amour 因為那是我們的愛情故事
J’voudrai la vivre encore une fois 我希望這個愛情故事重新繼續